Esta mañá escoitei unha entrevista con Carlos Mejía Godoy, seguro que o lembrades, aquel de Son tus perjúmenes mujer ( tus pechos…. tus pechos cántaros de miel, etc… ) que aledou a nosa infancia.
Nun determinado instante, explicou que en Nicaragua hai lugares onde se falan palabras das linguas que trouxeron os colonizadores, e que era moi común escoitar a palabra agora.
Freei en seco. Estarrecido. E pensei: como se enteren uns que sei eu, dirán que o castelán e os dereitos dos castelán falantes están ameazados por culpa do galego… tamén en Nicaragua.
Usamos cookies para mellorar a experiencia de navegación. Se continúas navegando entendemos que aceptas a política de privacidade e cookies. Máis información
Esta páxina web utiliza cookies propias e de terceiros para mellorar a experiencia de navegación, e funcionalidades (como deixar comentarios ou enviar unha mensaxe no formulario de contacto) que recompilan datos de usuario. Podes revisar que datos se recompilan e como son procesados na política de privacidade e cookies.