© Francisco Castro 2023
Benvida. Benvido. Son Francisco Castro. Escritor. Vivo nos libros. E nas palabras. Entra e dá un paseo.
Catálogo actualizado da súa obra traducida
Però sembla que això és molt difícil d?entendre per a alguns. I tot es precipita quan s?organitza una lliga de futbol escolar. Joana haurà de viure el partit més difícil de la seua vida, una batalla contra Els de Darrere, eixa classe de gent que no vol que les persones visquen en llibertat.
Cal ser valents i sentir-nos com som realment per a fer front a la intolerància dels que ens volen obligar a ser tots iguals.
Joana jaio zenean, Joan zela uste zuten denek, eta hala inskribatu zuten.
Joanaren ikastetxean futbol txapelketa bat egitekotan dira, eta badirudi zirraragarria izango dela, baina ez golengatik bakarrik. Joanak neska talde bat antolatzen du, baina ikastetxeko zuzendaritzak mutiltzat du bera, Joanak neska sentitzen dela behin eta berriz errepikatzen badu ere.
«Jolas ordutik itzuli ginenean, egundoko istilua zegoen iragarki taularen inguruan. Nire ikasgelako mutilak, 6. A-koak, kortxoaren aurrean pilatuta zeuden, zalapartaka. Batzuek eskuak burura eramaten zituzten, irakurtzen ari zirena sinetsi ezinik. Beste batzuk barrez lehertu beharrean ari ziren, baina urduritasunagatik zen. Gehienak, hala ere, serio-serio zeuden. Seguru asko, ezer ez zutelako ulertzen.
»Ni metro batzuk atzerago nengoen, eszenari begira, ni izan bainintzen orri hura ipini zuena eskolako iragarki taularen kortxoan. Ni nintzen han sortu zen iskanbila itzelaren arduraduna.»
¿Sabía que Frank Sinatra sostenía que Something, compuesta por George Harrison, era la mejor canción de amor jamás escrita? ¿Que los Beatles fueron la primera formación en avanzadilla en la conquista del mundo por parte de la música británica? ¿Que Quino, el creador de Mafalda, era un beatlemaníaco absoluto y dedicó algunas de sus mejores tiras cómicas a los cuatro de Liverpool? ¿Que el inconfundible sonido y la habilidad del grupo para ganarse al público no se forjaron en los bares y clubs de su ciudad natal, sino durante los duros años que pasaron en Hamburgo?
Este libro arroja luz sobre los aspectos menos conocidos del grupo más conocido de todos los tiempos: su gestación, su música, sus logros, sus fracasos, pero también su época, sus influencias, las gentes que les rodearon, los lugares relevantes, los «actores secundarios» que fueron cruciales para que todo sucediese como finalmente sucedió. Hay muchos libros sobre los Beatles, pero ninguno es como este.
El Cementerio de Barcos es una historia luminosa de amor y amistad contra la violencia en todas sus expresiones. Una novela de iniciación, aventuras y misterio que atrapará a lectores de todas las edades.
David recuerda muy bien cuánto disfrutaba las vacaciones de verano en el pueblo natal de su padre cuando era niño. Ahora tiene dieciséis años y todo es distinto: sus padres se divorciaron hace un tiempo, ha sido un curso difícil en el instituto... nada le apetece menos que volver a la costa gallega para aburrirse, por más que su padre insista en animarlo.
Pero nada más llegar conocerá a Lucía, una chica que acaba de terminar una relación tóxica y violenta, y surge entre ellos una complicidad casi instantánea. Juntos, descubrirán un secreto enterrado en el pueblo desde hace décadas para así desvelar los cimientos de una red corrupta que amenaza con devastar los recursos y el equilibrio del pueblo y sus habitantes.
El Cementerio de Barcos es una historia emocionante de amor y amistad, una novela sobre la dignidad y contra cualquier clase de abuso, y un alegato contra la violencia machista.
Els secrets, com les onades de la mar, retornen sobre ells mateixos, incessants, fins que són descoberts. Així, durant l’agost dels seus setze anys, en David descobrirà un secret sobre la història del poble on passa els estius, que es remunta a dècades enrere. I, alhora, descobrirà la passió del primer amor, aquell sentiment que ens trasbalsa en un moment vital. Com la Lucía, malgrat la seva relació anterior. Per això, per damunt de tot, El Cementiri de Vaixells és una novel·la sobre la dignitat i contra qualsevol mena d’abús. Una novel·la sobre qui pren partit i actua perquè no triomfi qui se sent impune, qui se sent per damunt dels altres. Una novel·la, en definitiva, que va filant un misteri apassionant per revelar la misèria dels uns i la grandesa dels altres, aquella grandesa que qualsevol de nosaltres trobarà al seu interior, si es reconcilia amb els secrets i mira la vida de cara.
Com explica el mateix autor: “Una novel·la plena de misteri des del primer moment, en la qual assistirem, amb els protagonistes, al descobriment de certes veritats incòmodes que alguns s’estimarien més no conèixer”.
Misteriozko eleberria da esku artean duzuna, lehen unetik intrigaz gainezka egiten duena. Egia deseroso batzuk aurkitzera abiatuko zara protagonistekin batera, nahiz eta batzuek nahiago luketen egia horiek ez ezagutzea…
Upoznaj živote Aakeša, Nadima, Altair, Kaja, Lejle i Karlosa kroz priče o dečacima i devojčicama koji su poput sve druge dece, ali kojima je uskraćeno pravo na srećno detinjstvo!
Glavni junaci, uprkos okrutnosti okolnosti u kojima se nalaze, imaju ogromnu želju da postanu srećni i slobodni i ne gube nadu da će jednog dana i biti. Svaki od junaka ima svog najboljeg prijatelja psa sa kojim proživljava trenutke malih radosti i velikih nesreća.
Dečak-pas je zbirka sačinjena od pet priča koje nam kroz živote svojih junaka približavaju tematiku vezanu za ljudska i dečja prava kojih je jedan veliki deo dece iz celog sveta, uključujući i decu iz naše zemlje, i dan-danas, lišen. Priče nas upoznaju sa glavnim junacima i njihovim životima, problemima i strahovima sa kojima se svakodnevno susreću usred ekstremnog siromaštva, napuštenosti od strane roditelja i prepuštenosti ulici, seksualne i fizičke zloupotrebe, ugovorenih brakova u određenim društvenim grupama i diskriminacije zbog fizičke različitosti.
Kroz svaku priču autori knjige šalju direktnu poruku deci i roditeljima i zalažu se za ostvarivanje dečijih prava i uspostavljanja odnosa ravnopravnosti. Iz tih razloga knjiga je objavljena u saradnji sa UNICEF-om, pri čemu izdavačka kuća Data Status jedan deo zarade od prodaje donira ovoj humanitarnoj organizaciji.
Paulo’s grandfather suffers from Alzheimer’s. There are times he forgets things, his head goes wobbly and his memories get all mixed up. He even forgets who his son and daughter-in-law are, but the one person he never forgets is his grandson, Paulo, even though he calls him Sinbad the Sailor and they have adventures together at sea (in the sitting room), fighting the filibusters. The other person he always refers to is his brother, Bernardino, but Paulo’s father tells Paulo that Bernardino doesn’t exist. Paulo’s father is so busy at work he hardly has time for the other members of his family and is always talking on the mobile, so much so that his ear goes red. Even though he doesn’t get home until eight in the evening, he carries on dealing with work stuff on the phone. Grandpa has these ‘periods’, moments when he deliberately knocks things over or won’t get out of bed or whacks the television on full-volume in the night. They drive Paulo’s mother crazy, but underneath she cares for him deeply. One day in February, however, Paulo’s family wake up to find that Grandpa isn’t there anymore, he’s gone missing. It will fall to Paulo to have the adventure of his life and find out where he’s got to. This is the story of how a family copes with the demands of an illness such as Alzheimer’s, the changes that have to be made. It is also a story of endeavour, of overcoming those filibusters – the demons of daily life – that attack us at sea and finding strength where we least expect it, in the contour lines of hope.
Francisco Castro is the author of numerous works of fiction for adults and young people. He has received important literary awards in Galicia, including the Blanco Amor and the García Barros Awards for novels. He is perhaps best known for his work Call Me Sinbad about a boy and his grandfather who suffers from Alzheimer’s. This book was included in the 2012 IBBY Honour List. Francisco Castro is active as a journalist and a blogger. He was president of the Galician Association for Young People’s Literature (GALIX) before becoming director of the most prestigious publishing house in Galicia, Editorial Galaxia, in 2016.
Carla, a protagonista desta história, organiza a sua vida ao redor do amor. Faz tudo por amor. Inclusive a imagem que tem de si própria, que depende totalmente se é amada ou não pelo marido. Ela é vítima, pois, do amor romântico aprendido nos filmes, nas canções melódicas, nas novelas com final feliz...
Mas um dia, esse amor se vai, e Carla vê o seu marido, o centro de sua vida, ir embora com outra mulher. E esta seria mais uma história como tantas outras, de um amor não correspondido, de um amor traído, de uma mulher abandonada, trocada por outra mulher...
Mas não é assim que a vida minuciosamente planejada de Carla continua. O corpo de sua funcionária está caído na sala de estar, na porta da entrada do seu apartamento. E junto dele há um celular e um bilhete: ligar para César…
E é aí que a vida de Carla toma um rumo completamente inesperado, e ela começa a revisitar toda a sua vida e descobre que o amor é uma palavra como outra qualquer.
Traducción de Raquel Ferrón
Anxela acepta dirigir una excavación en unas fosas comunes de la Guerra Civil en el pazo de Flavia, en Galicia, donde según la memoria colectiva se produjeron torturas y ejecuciones múltiples.
Al abrir las fosas, Anxela y su equipo encuentran los restos de seis personas asesinadas. Pero, además, en el mismo espacio, algo alejado, aparece también el esqueleto perfectamente conservado de una mujer con un libro.
¿Cómo murió esa mujer? ¿Quién era? ¿Qué secretos oculta el propietario del pazo, el exmilitar Darío Rocha? La respuesta se desvela en una narración que alterna la investigación en el presente de Anxela —que a su vez huye de la devastadora experiencia de un matrimonio marcado por los malos tratos y la violencia— y la sucesión de los hechos que tuvieron lugar en el pazo en 1936. El doctor Emilio Varela y su hija Ana aplican en esa época los ideales de la Institución Libre de Enseñanza en las tierras de Flavia con el ánimo de cambiarlo todo, ofreciendo a su pueblo el acceso a la educación y a la esperanza.
En Tantos años de silencio, Francisco Castro recuerda una época de oscuridad, de venganza, de paseos en la madrugada y tiros en las cunetas, pero también de lucha por una vida mejor. Una novela que recupera parte de nuestra historia y que nos hace pensar en cómo pudo ser vivir en aquella época.
Garai iluna da Castroren eleberri honek arakatzen duena. Goiz-albako «paseoak», bide bazterretan tiroka hildakoak, satorraren bizimodura kondenatutakoak. Baina, baita ere, aldaketa, iraultza eta bizitza hobe bat ekarri nahi zituzten amets eta utopien garaia.
A Tants anys de silenci Francisco Castro recrea una època d’obscuritat i odis, d’execucions i venjances personals, de por i amagatalls sota terra, però també d’utopies, somnis i revolució. Perquè la vida semblava feliç al pazo de Flàvia fins que el 18 de juliol de 1936 va esclatar la guerra i, en el caos inicial, alguns van aprofitar per passar comptes pendents.
Setanta anys després, al jardí del pazo es recuperen sis cossos en una fossa comuna, tots amb un tret al cap, i també un misteriós esquelet de dona, enterrada sola, amb un llibre de poesia entre les mans. Anxela, una professora que viu la seva pròpia història de violència i dolor, dirigeix l’excavació i es proposa saber què va passar al pazo en aquells primers dies de guerra, i qui era la dona, i qui era el poeta, i què en queda de tot allò.
Un relat apassionat, bellament violent, carregat de misteris sepultats en el silenci.
Después de siete meses en coma a causa de un terrible accidente, Iris despierta con daño cerebral adquirido (DCA). Así pues, con 18 años tendrá que volver a aprender a hablar y a controlar cada movimiento de su cuerpo para ser independiente de nuevo. Ella es fuerte y lo afronta con resignación y tristeza, pero a veces se deja vencer por la rabia por culpa del comportamiento de la gente que la rodea: sus padres la sobreprotegen, sus compañeros de clase la miran de reojo... Y ella solo quiere ser normal y que la traten como a cualquier otra adolescente.
LISTA DE HONOR OEPLI 2020
Irisek ondo kostata ikasi du bizitza aldapa baten modukoa dela, batzuetan beheraka datorrena, arin eta alai, eta beste askotan goraka doana, nekez eta ezinean. Neska gazte ikusgarria da: 18 urte, buruz argia, modelo-gorputz ederra, aurpegi polita eta begi argi bereziak, bakoitza kolore batekoa. Bizitzak aldapan behera zeraman eskutik, arin eta alai; bazituen lagunak, nobio lerden bat, ondo zihoan eskolan… Harik eta patu gaiztoak bizitza aldapan gora jarri zion arte: zebrabidetik zihoala, gidari mozkor batek, autoa ziztu bizian gidatuz, jo eta hankaz gora bota zuen; kolpe latza buruan eta ospitalera. Ondorioa: Hartutako Kalte Zerebrala. Zer den hori? Izenak berak dio: zerebroan, buruan, kaltea duzu, lehen ez zenuena baina orain bai, hartu egin duzulako; Irisen kasuan, zartako latza buruan. Eta horren ondoren, zer? Aurrena mundua ilundu, eta bizitza aldapa gora jartzen zaio: nobio lerdena lerdo atera zaio; lagunak eta ingurukoek erdi tuntuntzat hartzen dute, mundu guztiak bezala; etxean babesa, ama kapitain-pilotu eta aita aingeru guardako, eskolan mimoak… Eskerrak Ruti, bere lagun minari. Eta jende arraroari: jende arraroa Mario da, bereziki, bizitzak aldapan gora jarri duen mutil burutsu gaizto itxurako bat. Iris ere arraroen sailekoa da orain. Arraroa: aldapan gora aldapan behera balihoa bezala, arin eta alai, bizitzen dakiena.
‘Sinbad deitzen zidan‘ istorioan Pauloren aitonak gauza arraroak egiten ditu. Dena ahazten du. Jende guztiari aldatzen dio izena. Baita bere bilobari ere. Paulo du bilobak izena, baina aitonarentzat Sinbad Marinela da.
Etxeko besaulkiak itsasontziak dira, eta piratek leku guztietatik inguratzen gaituzte. Eta noranahi begiratzen duzula ere, filibusteroak ageri dira. Helduek, beren helduen begiradarekin, ezin dute ezer ulertu. Baina Paulok bai, Paulok ulertzen du aitona. Haurra delako, eta haur baten begirada duelako. Bera da aitona ulertzen duen bakarra. Bera da, gauzak itsusi jartzen direnean, nola jokatu behar den dakien bakarra.
Paulo, edo Sinbad marinela, berdin dio, aitonaren gaixotasunaren aurka borrokatuko da, eta helduen aurka, eta, batez ere, egoismoaren aurka.
Antonio no daba crédito al correo electrónico que acababa de llegarle... Era de su padre, fallecido el día anterior.
Así comienza Tienes hasta las 10, una emocionante historia de intriga y suspense en la que Francisco Castro construye una trama que contiene, a su vez, muchas historias diferentes. A través de correos electrónicos, cartas y otros tipos de pistas misteriosas y sorprendentes, el propio padre del protagonista después de muerto, o alguien que se hace pasar por él, va a forzarlo a investigar un suceso terrible del pasado que aún no ha sido resuelto.
Libros misteriosos, venganza desde el más allá, historias de amor que deben permanecer ocultas, todo un conjunto de tramas en una novela que recorre no solo la historia reciente de España y Galicia, sino también los corazones de los amantes que lo son de verdad.
En aquestes pàgines batega la història més important del món: l'amor. Un soldat que estima una principessa. Una jove obligada a casar-se amb qui no vol. I Marco Polo vivint la darrera de les seues aventures. La que no apareix als llibres d'història. La que la literatura ha d'explicar. Un relat de guerres i intrigues de palau sobre el rerefons dels canals de Venècia, una de les republiques més poderoses del món als segle XIII.
L’escriptora Fina Casalderrey i l’escriptor Francisco Castro van decidir un bon dia ajuntar quatre mans i vint dits per a fer aquest llibre sorprenent. Els relats d’El nen gos donen veu a Aakex, Nadim, Altair, Leila, Carles i molts altres infants de tot el món que veuen vulnerats els seus drets més bàsics. Un llibre per a sembrar en els lectors l’esperança d’un món millor. Els textos que introdueixen cada relat són adaptacions d’articles de la Convenció dels Drets de l’Infant.
El libro consta de seis relatos. Todos tienen como protagonistas a niños que sufren algún tipo de injusticia. Estos encuentran consuelo en sus respectivos perros. Aakesh es un niño huérfano y pobre que mendiga por las calles. Nadim vive en un centro de menores con su hermana Altair, que sufre explotación y graves maltratos. Kai es un niño de la calle de Brasil, a quien la gente desprecia. Leila, de once años, es obligada a casarse con un hombre terrible al que no conoce. Carlos es un chico discapacitado físico que desea integrarse en su clase. Los relatos remiten a algunos de los derechos del niño.
Una novel·la policial i de suspens que gira al voltant de les investigacions del veterà inspector Hermida per tal d'esbrinar on es troba una criatura robada a una dona immigrant. Però també és una novel·la que ens explica com operen les bandes criminals que no tenen escrúpols per a fer negoci amb la vida dels éssers humans més vulnerables. Un repte per a un ins- pector que, sens dubte, es convertirà en un dels casos més difícils de la seua llarga carrera policial.
Ambientada en la ciutat de Vigo, aquesta història d’intriga i tensió malauradament pot estar ocorrent ara mateix en qualsevol ciutat del món.
El abuelo hace cosas raras. Lo olvida todo. Le cambia el nombre a todo el mundo, incluso a su nieto Paulo, al que llama Simbad. Paulo luchará contra la enfermedad de su abuelo con comprensión, complicidad y mucho afecto. Acompañar a Simbad, un personaje lleno de valentía y sutileza, en el descubrimiento de la enfermedad de su abuelo, será una aventura emocionante para todos los lectores.
L'avi fa coses estranyes. Ho oblida tot. Li canvia el nom a tot el món, fins i tot al seu nét Paulo, al que anomena Simbad. Paulo lluitarà contra la malaltia de l'avi amb comprensió, complicitat i molt d'afecte.
O avô de Paulo é muito esquecido e troca os nomes de todo mundo - inclusive o do neto, que, para ele, chama-se Simbá, o Marujo. Com um olhar sensível e solidário, o menino ajudará seu avô com a doença de Alzheimer em meio a barcos e piratas que navegam na imaginação de ambos, distante do mundo egoísta e incompreensivo dos adultos…
Ademáis destas obras traducidas podes consultar a miña Obra en galego.
Páxina anterior Páxina seguinte
Usamos cookies para mellorar a experiencia de navegación. Se continúas navegando entendemos que aceptas a política de privacidade e cookies. Máis información
Esta páxina web utiliza cookies propias e de terceiros para mellorar a experiencia de navegación, e funcionalidades (como deixar comentarios ou enviar unha mensaxe no formulario de contacto) que recompilan datos de usuario. Podes revisar que datos se recompilan e como son procesados na política de privacidade e cookies.