menu Menú
¿PARA CANDO PHILIP ROTH EN GALEGO?
Por Francisco Castro Publicado en A Canción do Náufrago (Blog) en febrero 13, 2007 0 Comentarios 1 min lectura
¿QUE SENTIMOS POLOS LIBROS? Anterior O FUTBOLÍN Siguiente

Nos últimos tempos celebramos a ledicia que supón para todos ver como no noso idioma son publicados ao mesmo tempo as versións en galego dos máis importantes escritores mundiais, que nas súas linguas orixinais. Cando menos, temos algo ben normalizado.
Aproveito, xa que logo, para comentar que unha das novas agradables da temporada é a aparición do novo libro de Philip Roth, Déjalo correr que iremos corredo a mercar.
Os que seguides este blog sabedes da miña querencia polo autor de Casei cun comunista ou Patrimonio. Daquela, aproveito para pedirlle, aos editores galegos, que tan bo traballo están a facer no eido das traduccións, para que nos servan, canto antes, ao Roth na nosa fala. Somos lexión os que esperamos.
( Opina sobre isto e sobre o outro )


Anterior Siguiente

keyboard_arrow_up

Usamos cookies para mellorar a experiencia de navegación. Se continúas navegando entendemos que aceptas a política de privacidade e cookies. Máis información

Esta páxina web utiliza cookies propias e de terceiros para mellorar a experiencia de navegación, e funcionalidades (como deixar comentarios ou enviar unha mensaxe no formulario de contacto) que recompilan datos de usuario.

Podes revisar que datos se recompilan e como son procesados na política de privacidade e cookies.

Pechar