© Francisco Castro 2023
‘Joan, Joana’ transexualitatea lantzen duen gazteentzako eleberria aurkeztu du Alberdaniak
Así recoge el periódico vasco Naiz la rueda de prensa que celebramos alrededor de la traducción al eusquera de mi XOÁN, XOANA. Con el editor Jorge González y el traductor Michel Murua. Aquí.
Maitasunean eta memoria historikoan ikasten duen bikotea
Hoxe falan en El Diario Vasco da rolda de prensa de presentación que onte tivemos do meu O CEMITERIO DE BARCOS en Euskadi. O libro estará á venda vindeiro mércores no orixinal galego, castelán, éuscaro e catalán. Queda aquí.
Reconocimiento para SINBAD DEITZEN ZIDAN
En Euskadi se elabora todos los años, en Berbaro, una guía de lecturas infantiles y juveniles que recogen los mejores libros del año pasado. Es una de las listas más prestigiosas de Euskal Herria En esta ocasión, la versión en euskera de mi CHAMÁDEME SIMBAD se encuentra entre los mejores libros del año para mayores […]
Páxina anterior Páxina seguinte
Usamos cookies para mellorar a experiencia de navegación. Se continúas navegando entendemos que aceptas a política de privacidade e cookies. Máis información
Esta páxina web utiliza cookies propias e de terceiros para mellorar a experiencia de navegación, e funcionalidades (como deixar comentarios ou enviar unha mensaxe no formulario de contacto) que recompilan datos de usuario. Podes revisar que datos se recompilan e como son procesados na política de privacidade e cookies.